كان الأطفال يعيّرونه بأن والده «جديحة بحر»، وكان هذا دافعه الرئيس للانضمام إلى صفوف الثورة، فهناك تسقط الأنساب ويضمحل التفاخر إلا بالرفاق والمعارك. من مدينة صلالة جنوب عُمان انطلقت رحلته الجديدة بعدما كان مقاتلاً في صفوف الجبهة الشعبية لتحرير عُمان والخليج إلى جانب ثوار ظُفار. مستهيل، المعروف بـ»العفّار»، يعود إلى موطنه، يسلّم بندقيته للحكومة التي قاتلها أربع سنوات، ليرجع مواطناً بسيطاً يسكن مع والدته وأخيه الصغير في بيتهم الطيني على مشارف الساحل. وفور عودته، كان أول مكان توجّه إليه هو الجامع!.
حين صعد جون بول إلى السفينة في بدايات القرن التاسع عشر، ولم يكن قد تجاوز التاسعة من العمر، ليبحر من شواطئ الولايات المتحدة إلى اليمن، أوصى والدته أن تبقي باب غرفته مفتوحاً كيلا يوقظها حين عودته إن عاد ليلاً. لكنّ مصيراً آخر كان بانتظاره على شواطئ الجزيرة العربية، حيث سيعيش بقية حياته في مدينة مرباط، وقد غدا اسمه عبد الله، وراحت صورة أمه تخبو في ذاكرته، بينما هو يعايش حياة بلاد أصبح جزءاً منها وشاهداً على تاريخها. عبد الله، الذي ورث موقع والده بالتبني في التجارة والسياسة والحرب، سيعلم، وقد بلغ الثلاثين من عمره، أنّ باب غرفته في الولايات المتحدة لا يزال مفتوحا فهل يعود إلى أم لا تزال بانتظاره؟ بأسلوب روايات المغامرات الشيق يروي محمد الفارس حكايةً يمتزج فيها التاريخ والحرب والسياسة بحيوات أناسٍ فيها من الغنى ما يكفي لمحو مسافات جغرافية شاسعة.
The Secret of the Morisco is a picaresque tale of Robert, a young Englishman taken captive by the Spanish Armada in the 17th century, as he sails home after procuring an Arabic printing press in the Netherlands. Thrown into prison for nothing more than his own bad luck, Robert befriends a Christianised Moor, Yusuf, who cautiously recounts the story of his family's flight from Spain following the Edict of Expulsion in 1609 and divulges the existence of lost Arabic manuscripts, setting Robert off on an adventure taking him from Spain to Holland, Italy, and Ottoman Syria in search of the invaluable trove. More than a thrilling story about the emergence of the Arabic printing press or lost manuscripts, The Secret of the Morisco draws heavily on events from the Scientific Revolution, the Thirty Years' War, and the often turbulent relations with the Ottoman Empire to highlight a period of intense cultural interaction and increasing competition between Europe and the Islamic world. Memoir-like and written from Robert's perspective, the novel interrogates notions of belonging, the permeability of boundaries, and the ambiguous dichotomy between East and West. Deeply researched and easily accessible to the general reader, The Secret of the Morisco is historical fiction at its finest and offers a unique perspective on a critical period of history.
ستانلي هو الاسم الذي اختاره لنفسه بعدما عجزت أمه عن تحديد من هو أبوه. لحظةٌ فارقة ستكون بداية مصادفات كثيرة تحدد مسار حياته. من ليفربول ينتقل على متن سفينة إلى الولايات المتحدة الأميركية حيث سينسى أصله البريطاني ويقاتل مع جيش الجنوبيين أثناء الحرب الأهلية، قبل أن يغدو مراسلاً صحافيا يتملكه الشغف لاكتشاف أسرار أفريقيا وقد باتت مطمع كلّ الدول الاستعمارية. بينما يبحث الملك البلجيكي ليوبولد الثاني عن مجدٍ لمملكته الصغيرة، يجد في الكونغو ضالته، فيكون ستانلي وقد غدا صحافياً مرموقاً سنداً له في ذلك. ببعض الحيلة والخداع والكثير من الظلم والعنف تصير الكونغو مستعمرةً بلجيكية لتغوص الرواية في تفاصيل الاضطهاد والظلم والآليات التي تنهب فيها ثروات الشعوب تحت مسمى تحرير الإنسان وتصدير الديموقراطية. بدرية البدري شاعرة وروائية من سلطنة عمان. لها عدد من الإصدارات في الرواية والشعر وأدب الطفل. حازت جوائز عدة منها «جائزة الإبداع الثقافي» لعام 2019 عن روايتها ’ظل هيرمافروديتوس‘. كما وصلت روايتها ’سموثي المغامر‘ للقائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد فرع أدب الأطفال والناشئة 2021.
"لا ضير من الشهادة في سبيل الحق، فالشهداء يولدون بعد الموت. نحن أحياء رغم أنف الطغاة، نكبر بين المظلومين، ونشرق في أمانيهم وأوجاعهم، وسنظلّ نفترش العمر، وسنحمل في أرواحنا قناطر مقنطرة من الأمل، حتى تتحقق أحلامنا المعلقة في سماء الوطن". رواية تاريخية اجتماعية تروي تاريخ عمان الحديث، تعود أحداثها إلى النصف الثاني من القرن التاسع عشر، حيث يمتزج الحلم مع الكفاح والدم. تبدأ الرواية بحادثة قتل تاريخية، ثم يتنامى الحدث الروائي من هذه الذروة الواقعية والدرامية، بأسلوب أدبي وبلغة سردية تجعل من الرواية إضافة نوعية للسرد العربي المعاصر. ثم تسير الأحداث في مسارين متوازيين؛ سياسي واجتماعي، حيث يحكي المسار السياسي فترة الصراع على عرش مسكد، والحروب التي دارت بين السلاطين والأئمة، ومرحلة التقسيم البريطاني بين زنجبار وعمان. بينما يأخذنا المسار الاجتماعي إلى الحارات العمانية القديمة، وحياة الناس في تلك الفترة، وكفاحهم من أجل لقمة العيش. وإذ تقدم دار الفرقد باعتزاز هذه الرواية العربية الجريئة والباذخة، على أمل أن يجد القراء في هذا العمل السردي إضاءة جديدة على الأدب الروائي في سلطنة عمان.
سعت الدراسة إلى معالجة القصة القصيرة جدًا عند الكاتبة عزيزة الطائي، وذلك انطلاقا من مفهوم التعاليات النصية (Transtextuality)، الذي نظّر له الناقد الفرنسي جيرار جينيت، في رحلة تطويره لمفهوم الشعرية، فالتعاليات النصية مصطلح جينيتي، يفتش في الأبعاد العلائقية بين النصوص، تلك الأبعاد التي تصنع شعرية النص، وتكشف عن تفاعلاته، وإذا كانت جوليا كريستيفا (J. Kristeva) قد نظّرت لمفهوم التناص، فإن التعاليات النصية عند جينيت قد ذهبت إلى ما هو أبعد من ذلك، فالتناص عنده علاقة من بين خمس علاقات تتضافر معا؛ لتجعل من النص متعاليا على ذاته، ومتعالقا مع نصوص ومرجعيات أخرى.